小賓與小西


美國都會雜誌兩性關係版的女編輯Anna Breslaw 最近在Twitter 寫:「我的姊妹正在城市中做一個實驗:每一回迎面而來的是個男人的話,她絕不會先行讓步移開。目前為止她跟28個男士撞到正。」26歲的瑞典女權份子、平面設計師兼寫作人Michaela Larsson 讀到這條tweet 後忽發奇想,決定在所居的瑞典第三大城市進行同一實驗。目的是想瞭解在城市的公眾地方,誰人佔據最多空間以及原因是甚麼。

她在自己的網頁上事先張揚,說明很少人會刻意想著不移步。反而平常潛意識習慣移玉步的人,大部份都是女性,而且是經常會這樣做。記者問她預計的實驗結果,她直言大多數將會是瑞典中年阿叔輩男士,他們都不會先行讓步。阿叔輩向來的表現覺得公眾地方是屬於自己的。讀者在其網頁帖子踴躍留言,有女讀者彈她「黑心」,要「撞向推著助行器的老人家」。有男讀者問她是否空閒時間太多,另一個男讀者就猜她一定是被男人甩掉,於是狠透所有男人。

Michaela 氣定神閒寫回應道:「哈哈,大家真以為我真會刻意去撞人? 須知道撞擊事件必要兩個人方能發生,我只想探討男性權力這課題,想不到身高得163厘米的我牽起這麼大的浪!」

另外一對只得幾厘米高的瑞典動畫主角,最近紅到國際。Snoppen och Snippan 是瑞典官方電視兒童台中,一個教小朋友認識身體的節目主題曲。我覺得最傳神卻兒童不宜的廣東話譯名是「小賓與小西」,你估中了!Snobben和snippan 的名字是瑞典人對男女性器官的暱稱,兩個可愛眼大大造型,在短片中又唱又跳的,原來是男女性器官。瑞典文歌詞唱道:「小賓紮紮跳過來… 小西有型又優雅,連老太太都有她!」填得實在幽默兼易上口。

小歌節奏爽朗,最尾一幕小賓和小西兩個微笑依偎,中間有個紅心心盈盈升起。以最直接坦誠的方式,教小朋友認識自己的身體,更重要的是開懷接受自己的身體。短片一推出熱烈反應立即席捲全國,老人家看得陰陰嘴笑,小男孩小女孩大大聲跟著唱。一如所有新聞,歌曲惹來網民有讚有彈,某些父母覺得受不了,形容「簡直是戀童癖之歌」。

Snoppen och Snippan 任務大成功,一首小小兒童歌更越過大西洋,給美國電視名嘴在節目中介紹。三月初更推出了英文版,新名字叫作Willie & Twinkle,兩個版本的作曲兼填詞人Johan Holmström 只覺整個過程都非常好玩,希望英文版能在網絡上氹呀氹呀轉轉轉。

Snoppen__Snippan

/ 刊登於東方日報免費刊物FLASHoN 2015年四月號內專欄The Scandinavian。

2 thoughts on “小賓與小西

  1. Ha ha, it’s created by my friends/colleagues. It’s nice to see you mentioned it on Chinese publications:)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s